张辉简介

An introduction of Zhang Hui

1970年11月生于西安,教授、硕士生导师;西安理工大学艺术与设计学院副院长。中国摄影家协会会员;中国高等教育学会摄影教育专业委员会理事;中国电影家协会新媒体委员会理事;陕西高校摄影学会副主席;陕西高校摄影学会教育委员会常务副主任;陕西省人文地理摄影协会副会长;西安市青年摄影家协会副主席;西安市美术家协会理事;雅昌艺术梦想大使。

He was born in Xi’an in November, 1970. He is a professor and master student supervisor. And he is the vice dean of Art and Design Institute of Xi’an University of Technology. He is a member of China Photographers Association, director of Professional Committee of Photography Education of China Association of Higher Education, director of New Media Committee of China Filmmaker Association, vice president of Shanxi University and College Photography Association, standing vice director of Education Committee of Shanxi College and University Photography Society, vice president of Human Geography Photograph Association, vice president of Xi’an Youth Photographers Association, director of Xi’an Artists Association and dream ambassador of Yachang Art.

唐陵系列——蛋白印相法

张辉作品说明

Works Description of Zhang Hui

我拍的是在中国陕西关中平原上,由东向西依次散落的十八座唐代皇家陵墓。这些被史学家成为“关中十八陵”的文化遗迹,经过1300余年岁月的洗礼,尚余400多座精美绝伦的大型石雕。我的作品期望凸显中国唐代那种宏大不失精微、厚重不失浪漫的美学思想。

This Photography work demonstrates 18 royal mausoleums that were built in Tang dynasty and scattered from west to east at the Guanzhong Plain of Shaanxi in China. These relics were once regarded as “Eighteen Mausoleums of Guanzhong” by historians.There remain over 400 magnificent statues after more than 1300 years of baptism.This work is intended to highlight Tang dynasty’s aesthetic ideology ,which combines grandeur and delicacy and integrates solemnity and romance.

唐陵系列——湿版法
唐陵系列——120中画幅拍摄
唐陵系列——丝路长安

社火系列

——张辉

每年正月十五,骑在家人肩头或钻于成人腿裆处,观看令人兴奋的社火,是一年中所企盼最快乐的时光。这时候、除了可以享受无所羁绊的自由以外,更重要的是,自己的现实主义英雄情结可以借助社火中多样角色得以虚幻的延展。

On the fifteenth day of the first month of lunar year,it is the happiest time of a year when people are riding on the shoulder of the family or drill under their legs to see the exciting agency fire.At that time,people can enjoy freedom at will, and more importantly, one’s realism hero complex can extend visionally through diverse roles in the agency fire.

我渴望这样身处某种特定环境下心绪的放飞,这样,身着便装的鼓手、村中的电线杆、城市的发射塔、带着白手套的银行职员,以及曾经肩扛手抬,而如今却被拖拉机所替代的表演形式,还有摄影灯光下人们坦然入戏的神态和真诚灵动的目光,都似乎成为一场预先演绎的舞台戏剧。

I am eager to release myself in a particular environment. Performance forms such as drummers that dressed in casual,poles in the village,launching towers of the city,bank clerk with white gloves,and which are presented by shoulders and hands are now replaced by tractors,the calm and absorbing expression and sincere look in the photography light seems to be a deductive stage drama in advance.

 

澳大利亚网站报道

The Australian website reports

Zhang Hui was born in 1970 in Xi’an and graduated from Xi’an University. He currently lives and teaches in Xi’an.

Zhang Hui photographs the ancient statues that originally lined the roads to the imperial tombs. Remnants of the statues from as early as the 5th century AD, still exist in central China around its ancient capital Chang’an (present day Xi’ian) which was at one time was the most populated city in the world.

On the vast Shaanxi and Shaoling Plains near Xi’an, there are eighteen Tang Dynasty and thirteen Ming Dynasty imperial tombs. Leading to the tombs there is usually a ‘sacred way’ or ‘divine road’ for the spirits of the royal dead to walk to the tomb. The road is often lined with stone statues, which are important symbolic guardians of the mausoleum. These statues usually consist of twelve human figures (including the general and court officials) and animals, which include: lions, camels, elephants, tortoises, horses and xiezhi, qilin, dragon and phoenix. The last four are all mythological animals.

The Tang and Ming Dynasties are generally regarded as a time of greatness in Chinese history. It was a time of conquests and lucrative trade along the silk routes. It was also a time of great artistic endeavour. The statues are valuable historic relics of this time. Unfortunately many of the statues have been damaged. The original buildings have been lost some centuries ago but the large stone statues have remained intact until fairly recent times. Some were damaged during the Cultural Revolution and recent land...